
|
|
|
| Note: Entry for trade visitors only
|
 
|
|
 |  | | Билеты на inhorgenta еurope | Купив сейчас входные билеты на inhorgenta еurope, Вы сможете приобрести их на 21% дешевле. Заказав сейчас билеты или оформив бесплатные приглашения для своих гостей, Вы бесплатно получите каталог выставки. Заказ билетов тут |
|  |  |  |  |  |
 |  | | Пленительные бриллианты на inhorgenta europe | На протяжении многих лет inhorgenta еurope расширяла этот раздел, добавляя новые коллекции драгоценных камней и жемчуга. В 2009 на inhorgenta еurope в павильоне C1 вниманию гостей вновь будет представлен разнообразнейший ассортимент камней и россыпного жемчуга...
|
|  |  |  |  |  |
 |  | | inhorgenta europe 2009 | 36-я Международная специализированная выставка-ярмарка часов, ювелирных изделий, драгоценных и полудрагоценных камней, жемчуга и технологий их обработки.
|
|  |  |  |  |  |
 |  | | Информационный выпуск 2009 | Выставку-ярмарку «inhorgenta europe» отличает не только международный характер, широчайший охват всех возможных течений и направлений в этой индустрии, но и особое внимание к авангардным и дизайнерским работам в ювелирной отрасли.
|
|  |  |  |  |  |
 |  | | Встреча в Москве | Подготовительный сезон к одной из важнейших выставок-ярмарок в ювелирной и часовой отраслях - inhorgenta europe – продолжается целый год. В России для участников и для тех, кто интересуется этой выставкой, была организована информационная встреча, которая прошла 17 октября в Москве.
|
|  |  |  |  |  |
 |  | | inhorgenta europe 2010 состоится в январе | В качестве исключения inhorgenta europe 2010 состоится раньше обычного срока – в январе. Причина такого изменения даты проведения выставки в том, что оно поможет избежать наложения по времени с другими выставками в международном календаре подобных мероприятий.
|
|  |  |  |  |  |
 |  | | inhorgenta europe в мировой столице бриллиантов | Антверпен, мировая столица бриллиантов, стал местом встречи международной группы журналистов, пишущих про ювелирную отрасль, они приехали в Бельгию по приглашению организационного комитета выставки-ярмарки inhorgenta europe 2009.
|
|  |  |  |  |  |
 |  | | От супермодного до роскошного | От супермодного до роскошного – столь большое разнообразие направлений, представленное на inhorgenta Europe 2009, привлекает иностранных посетителей в Мюнхен.
|
|  |  |  |  |  |
 |  | | «Платиновый форум» представляет новую коллекцию | Целью мероприятия является представление наиболее широкого спектра произведений из эксклюзивного драгоценного металла. При отборе будут обращать особое внимание на специальные требования профессионалов, занимающихся платиной.
|
|  |  |  |  |  |
 |  | | Растет число экспонентов на inhorgenta europe | Огромное количество компаний уже зарегистрировалось в качестве участников inhorgenta europe 2009. Статистические данные inhorgenta europe 2008 свидетельствуют, что тогда свою продукцию на мюнхенской выставке-ярмарке демонстрировали 1 222 экспонента из 48 стран ( в 2007 году – 1183).
|
|  |  |  |  |  |
 |  | | Премия Innovation Awards празднует свою 10 годовщину | Место действия не изменилось: Design Podium (Дизайнерский подиум) выставки-ярмарки inhorgenta еurope, регистрация для экспонентов в павильоне С2 начинается в ноябре и заканчивается в первых числах декабря.
|
|  |  |  |  |  |
 |  | | inhorgenta europe нацелилась на производителей часов | «Помимо больших и известных люкс-марок, в Германии стоит отметить и множество исключительно качественных, но менее крупных фирм-производителей часов, - объяснил Армин Витманн, главный менеджер по проектам в администрации inhorgenta еurope.
|
|  |  |  |  |  |
 |  | | inhorgenta europe 2008: Положительная тенденция выставки-ярмарки выражется в росте количества заказов | Особый интерес гостей привлекли драгоценные камни и дизайнерские площадки inhorgenta europe 2008, которая проходила на территории Нового Мюнхенского Выставочного Центра с 15 по 18 февраля; выставка-ярмарка снова подтвердила свое место среди ведущих мероприятий года в данной области.
|
|  |  |  |  |  |
 |  | | Программа выставки-ярмарки inhorgenta europe 2008 | Вот уже несколько десятков лет выставка-ярмарка inhorgenta europe определяет ведущие тенденции в мировой ювелирной и часовой промышленности, а также указывает направления развития международного рынка. Благодаря раннему сроку проведения – в начале года – эта выставка воспринимается как своего рода «барометр» хозяйственной конъюктуры, которую следует ожидать в новом сезоне.
|
|  |  |  |  |  |
 |  | | inhorgenta europe 2008 – цифры указывают на оживление в отрасли | 35 выставка-ярмарка Инхоргента Европа (inhorgenta europe), которая состоится 15 – 18 февраля 2008, безусловно снова станет одним из самых важных и престижных событий в ювелирно-часовой отрасли в Европе, а также знаковым прологом приближающегося нового сезона.
|
|  |  |  |  |  |
|
|
|
|